العودة   سينما العرب > منتدى الترجمة > الإعلان عن الترجمات الحصرية القادمة
التسجيل التعليمات قائمة الأعضاء التقويم اجعل جميع المنتديات مقروءة

الإعلان عن الترجمات الحصرية القادمة ترجمات افلام , يعرض قريبآ , احدث افلام السينما


كيف تصبح مترجم محترف للأفلام شرح بالصور

أولا تحتاج لبرنامج يدعى Subtitle Workshop لتحميله من هنا بعد تحميله هناك طريقتان للترجمة اما ترجمة بدون اي ملف ترجمة مساعد (أي بدون ملف انجليزي نصي للفيلم او اي

رد
 
LinkBack أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
قديم 04-19-2009, 09:34 AM
  #1 (permalink)
مشرف قسم الأفلام
 الصورة الرمزية kenow878
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 9,417
معدل تقييم المستوى: 10
kenow878 is just really nicekenow878 is just really nicekenow878 is just really nicekenow878 is just really nice
Thumbs up كيف تصبح مترجم محترف للأفلام شرح بالصور

تحميل اغاني - افلام
Loading...
للأفلام, مترجم, أحترف, بالصور, تسبح, شرح, كيف

أولا تحتاج لبرنامج يدعى
Subtitle Workshop
لتحميله من هنا
http://www.4shared.com/file/15692704...rkshop251.html

بعد تحميله

هناك طريقتان للترجمة
اما ترجمة بدون اي ملف ترجمة مساعد
(أي بدون ملف انجليزي نصي للفيلم او اي لغة اخرى)

في تلك الحالة تحتاج ان تظبط التوقيت لكل جملة بنفسك

وطريقة القيام بذلك في الصور التالية
أولآ فتح البرنامج ومنه اختار فتح الفيلم كما في الصورة التالي
[IMG]http://i41.*******.com/2mxh6oi.jpg[/IMG]

بعد فتح الفيلم يمكنك البدأ في اضافة
ملف ترجمة جديد

كما في الصورة التالية
[IMG]http://i43.*******.com/2qvw3no.jpg[/IMG]
اضغط على
new subtitle
سيظهر معك سطر جديد

بعد ذلك تتوقف عند جملة جملة
وتكتب ما تسمعه
في المربع الاسفل
وسيظهر تلقائي في الأعلى كما الصورة التالي في جملة
(صباح الخير)
ولضبط التوقيت ليكون مع بداية الجملة

تضغط على الزر الظاهر في الصورة التالي
move subtitle
[IMG]http://i44.*******.com/fdse86.jpg[/IMG]

بكدة انت ظبط توقيت الجملة

ناقص شيء مدة عرض كل
جملة البرنامج يكون مضبوط على
مدة زمنة حوالي ثانية واحدة مدة ظهور
كل جملة وده طبعآ قليل لو كانت الجملة طويلة

لذلك يمكنك زيادة مدة عرض كل جملة كما الصورة التالية
[IMG]http://i43.*******.com/307rqd2.jpg[/IMG]

وعند اضافة جملة جديدة
تختار كما في الصورة التالي
[IMG]http://i42.*******.com/2448rxk.jpg[/IMG]

وهكذا تكرر العملية لباقي الجمل
ويمكنك حفظ ما قمت بترجمة في اي وقت
لاستكماله ويفضل حفظ الملف كل شوية
حتى لا يذهب مجهودك على الفاضي في حالة النور قطع ولا حتى الكمبيوتر هنج

كما الصورة اتالية
[IMG]http://i41.*******.com/sep1xv.jpg[/IMG]

وبعدين تختار الحفظ كملف subsrt
كما الصورة التالي
[IMG]http://i41.*******.com/2r6dt8g.jpg[/IMG]

بعدها غير اسم الملف كما تشاء
كما الصورة التالية
[IMG]http://i41.*******.com/339kmu0.jpg[/IMG]

===================

الطريقة الثانية والاسهل
هو وجود ملف بلغة اخرى لنفس الفيلم وفي ذلك التوقيت

يكون التوقيت مظبوط وكل شيء تمام
فقط عليك ترجمة كل جملة
كما الصورة التالية
[IMG]http://i43.*******.com/25ezdwy.jpg[/IMG]

وذلك يعتمد ايضآ على اسم كل نسخة لان هناك نسخ تكون توقيتها مختلف عن اخرى لنفس الفيلم

====================
ويمكنك أيضآ

مراجعة الموضوع التالي وهو مفيد
لعرض ملف الترجمة مع فيلم
http://www.arbcinema.com/pen/showthread.php?t=184
=====================

في النهاية لو في اي استفسار انا في الخدمة دائمآ

=========
بالتوفيق
star.gif

Loading...
بوب

التعديل الأخير تم بواسطة : kenow878 بتاريخ 11-21-2009 الساعة 11:42 PM
kenow878 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 06-07-2009, 04:01 PM
  #2 (permalink)
عضو نشيط
 الصورة الرمزية kratos
تاريخ التسجيل: Sep 2008
المشاركات: 231
معدل تقييم المستوى: 11
kratos is on a distinguished road
افتراضي

thanks alot for the explanation all the best
kratos غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 07-16-2009, 11:59 AM
  #3 (permalink)
عضو جديد
تاريخ التسجيل: Jul 2009
المشاركات: 5
معدل تقييم المستوى: 0
ko0oko0o_15 is on a distinguished road
افتراضي

مشكوووووور على الشرح الرائع
ko0oko0o_15 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 07-18-2009, 09:14 PM
  #4 (permalink)
عضو مشارك
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 32
معدل تقييم المستوى: 0
as733 is on a distinguished road
افتراضي

اولا أشكرك علي الشرح الاكثر من رائع ده

بس انا لي إستفسار بسيط.

لو انا عايز أقوم بتعديل ترجمة معينة لفيلم هل يمكن ذلك

مثال

لو انا قومت بتحميل فيلم و به ترجمة مدمجة معه. هل يمكن تعديل هذا الترجمة او حجم الخط ؟؟؟

لان في بعد الاحيان يكون حجم الترجمة صغير جدا أو كبير جدا .


أكرر شكري علي الشرح الرائع ده

بس أرجو التأكد من رابط البرنامج لانه لا يعمل
as733 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 08-16-2009, 10:41 PM
  #5 (permalink)
مشرف قسم الأفلام
 الصورة الرمزية kenow878
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 9,417
معدل تقييم المستوى: 10
kenow878 is just really nicekenow878 is just really nicekenow878 is just really nicekenow878 is just really nice
افتراضي

يمكنك التعديل هناك عدة طرق
اسهلها هي عمل تعليم للكل
او بمعنى أخر select all
وتأتي عند بدية اول جملة
وتضغط على
ولضبط التوقيت ليكون مع بداية الجملة
ستجد ان كل الترجمة تعدل توقيتها
تضغط على الزر الظاهر في الصورة التالي
move subtitle

بس في الكثير من الأوقات لا تنفع تلك الطريقة بسبب وجود مقاطع زيادة داخل الفلم
ويجب التعديل حينها على مقاطع
kenow878 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 08-16-2009, 10:50 PM
  #6 (permalink)
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 4
معدل تقييم المستوى: 0
,’,’ k.s.a 4 ever,’,’ is on a distinguished road
افتراضي

أشكرك على الشرح الرائع يالغالي ويعطيك ألف عافيه
,’,’ k.s.a 4 ever,’,’ غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 08-19-2009, 12:50 PM
  #7 (permalink)
عضو مشارك
تاريخ التسجيل: Aug 2009
المشاركات: 63
معدل تقييم المستوى: 11
المطرقة is on a distinguished road
افتراضي

thank u my friend .. but u must renew this link .. so we can download the programme
المطرقة غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 09-03-2009, 04:40 AM
  #8 (permalink)
عضو مشارك
 الصورة الرمزية Moha20
تاريخ التسجيل: Aug 2009
المشاركات: 72
معدل تقييم المستوى: 11
Moha20 is on a distinguished road
افتراضي

شكراااااااااااااااااااااااااااااا
Moha20 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 09-12-2009, 06:28 AM
  #9 (permalink)
عضو نشيط
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 374
معدل تقييم المستوى: 11
tbaroudi is on a distinguished road
افتراضي

مشكور وجزاك الله خيراً
tbaroudi غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 11-20-2009, 06:03 AM
  #10 (permalink)
عضو مشارك
 الصورة الرمزية joOoley
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 80
معدل تقييم المستوى: 10
joOoley is on a distinguished road
افتراضي

بليز بدي رابط البرنامج
لو تتفضل وتنزلو مره تانيه
لانو هاد الرابط مابيشتغل
ويعطيك الف عافيه ع مجهودك الرائع
joOoley غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
رد

الكلمات الدليلية
للأفلام, مترجم, أحترف, بالصور, تسبح, شرح, كيف

تحميل أفلام, افلام مترجمة, تحميل أغاني



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أحترف فك ضغط الملفات بأستخدام برنامج WinRaR ............ درس متكامل من سينما العرب وبـــــــــــس abdalla hamaad البرامج والشروحات الخاصة بتحميل وعرض الافلام 32 08-24-2011 01:36 PM
XcLuSiVe $ ArBcinema Vista Lobghorn 2oo8 نسخة ويندوز مضغوطة بحجم 2 ميجا وبعد الفك تصبح 800 ميجا اصلية وكاملة بالسيريل حصريا وفقط لسينما العرب Just A Human منتدى نظم التشغيل 33 01-17-2011 11:09 AM
شرح بالصور للتحميل من files.to kenow878 البرامج والشروحات الخاصة بتحميل وعرض الافلام 12 12-12-2010 06:15 PM
XcLuSiVe $ ArBcinema Vista Lobghorn 2oo8 نسخة ويندوز مضغوطة بحجم 2 ميجا وبعد الفك تصبح 800 ميجا اصلية وكاملة بالسيريل حصريا وفقط لسينما العرب Just A Human قائمة بأحدث الأعمال الحصرية 0 01-23-2009 02:04 AM
مكتبة Sp!derMan للأفلام الأجنبية بروابط مباشرة Sp!derMan تحميل الأفلام الأجنبية بروابط خارجية 5 01-16-2009 05:51 AM

كلمات البحث - Keywords
أغاني mp3, مشاهدة افلام, اغنية, mp3, تحميل أغاني, تحميل افلام, مشاهدة مسلسلات,
تحميل اغاني عربي mp3 مشاهدة افلام مترجمة تحميل افلام اجنبي افلام عربي فيلم مترجم

جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01:27 PM.


Disclaimer: This site does not store any files on its server. All contents are provided by non-affiliated third parties

Security byi.s.s.w

 

 
:: تصميم :/ مجنــ قلبي ـون ::





Search Engine Friendly URLs by vBSEO